Książki
Podróże po świecie
- Słodko-kwaśna historia
czyli wszystko, co chcieliście kupić w wietnamskich sklepach, ale baliście się zapytać Ngo Van Tuong, Dorota Podlaska - Alfabet zakochanego w Indiach Jean-Claude Carriere
- Alfabet zakochanego w Meksyku Jean-Claude Carrière
- Delikatna równowaga Rohinton Mistry
- Jan Potocki. Daleka podróż Aleksandra Kroh
- Koniec pieśni Galsan Tschinag
- Manhattan pod wodą Zuzanna Głowacka
- O chłopcu, który ujarzmił wiatr William Kamkwamba i Bryan Mealer
- Ru Kim Thúy
- Szczęście małych rybek
Listy z Antypodów. O literaturze i nie tylko Simon Leys - Ucho, gardło, nóż Vedrana Rudan
- Żona tygrysa Téa Obreht


Koniec pieśni
Galsan Tschinag
Tłum. Dariusz Muszer
Autor | Galsan Tschinag |
Tytuł | Koniec pieśni |
Tytuł oryginału | Das Ende des Liedes |
Tłumacz | Dariusz Muszer |
Koncepcja graficzna | Michał Batory |
Redakcja/korekta | Beata Frankowska, Bogna Piotrowska |
ISBN | 978-83-89933-40-9 (miękka) |
Copyrights | © 1994 by A1 Verlag GmbH, Munchen © for the Polish edtion by Drzewo Babel, Warszawa 2008 All rights reserved |
Cena wydania miękkiego | 30,00 zł |
Ludzie i zwierzęta. Pod niebem Ałtaju, na bezkresnym stepie Mongolii Galsan Tschinag osadza swoją przejmującą i wzruszającą opowieść o podwójnej tragedii: o śmierci matki, która pozostawia czwórkę dzieci i męża, który dopiero nauczył się ją kochać; i o zrozpaczonej po utracie swojego źrebięcia klaczy, która odrzuca inne, osierocone źrebię.
I ludzie, i zwierzęta, pragną, by życie wzięło górę nad śmiercią, chcą odnaleźć drogę do źródeł miłości. Koniec pieśni to przejmujący krzyk w obronie ginącej kultury, którą nowoczesność pożera na naszych oczach.